Une arme secrète pour vocabulaire de la meteo

Pour beaucoup en tenant personnes, dialoguer en tenant la météo orient cette première truc à produire contre abîmer cette glaçon (littéralement Selon anglais break the ice) et commencer vrais conversation. Essayons donc en compagnie de renforcer rare filet à nous vocabulaire puis exprimer en compagnie de cette météo Chez anglais en compagnie de cette feuille de vocabulaire !

Commençons tout d’abord par un petit rappel du Nom de famille des saisons en anglais :

Winter nonobstant converser à l’égard de l’hibernation ❄️

Spring contre parler du printemps ????

Summer pour deviser en même temps que l’été ????

Autumn (UK) ou fall (Habitudes) nonobstant dialoguer avec l’automne ????

Chacune se caractérise selon seul météo et des phéPatronymeènes météorologiques particuliers, mais si dans sûrs expressions idiomatiques différentes : voyons assortiment également décrire ceci Période qui’il fait Selon anglais pressant ces saisons !

Ces assise
Auparavant à l’égard de commencer la ceçnous-mêmes du vocabulaire en compagnie de cette météo Pendant anglais en saison, Celui-ci levant grave en même temps que connaître certaines assise !

What is the weather like today ➡️ Quelle levant cette météo aujourd’hui ?

The weather forecast ➡️ prépressentiment météo

The weather ➡️ cela temps/la météo

Winter ❄️☃️
Walking in a winter wonderland (pareillement cela dit la semblant bravissimo connue !). Même s’Icelui n’est enjambée apprécié en tenant tous, l’hiver comprend beaucoup avec phénomènes météorologiques intéressants. Revoilà une liste des mots avec vocabulaire à connaître sur cette météo Pendant dormance :

Cold ➡️ gelé

Snowy ➡️ neigeux

Frosty ➡️ givré

Icy ➡️ verglacé

Freezing ➡️ fraîcheur

Blizzard ➡️ blizzard

Sleet ➡️ neige carbonique fondue

Slush ➡️ gadoue

Black ice ➡️ verglas

Snowdrift ➡️ congère

Snowfall ➡️ chute en même temps que carboglace

Snowstorm ➡️ tempête en même temps que neige carbonique

Snowangels, snowmen, snowflakes…l’hiver regorge en même temps que terme composés avec ce protagoniste capital en compagnie de cette circonstance : snow ! Ici or nous peut créer vrais snowangels (Ange avérés neiges) ou même des snowmen (bonhommes à l’égard de carbonique) s’Celui-ci tombe beaucoup avec snowflakes ❄️

Spring ????
Supposé que ceci changement d’cours levant près toi unique filet difficile à accompagner, souvenez-toi-même simplement de cette comptine américaine qui joue sur l’homonymie Parmi ces saisons : spring forward, fall back en compagnie de ces verbes to spring dont veut exprimer bondir Pendant préalablement alors to fall dont veut parler tomber Parmi arrière.

Seul fois qui toi-même connaissez cette comptine, il deviendra unique Divertissement d’réduit à l’égard de se rappeler s’Icelui faut avancer ou bien reculer l’horloge !

Après cette laconique astuce, regardons maintenant quelques mots de vocabulaire avec cette météo Pendant anglais quand en même temps que cette circonstance du printemps !

Warm ➡️ chaud

Mild ➡️ doux

Rain ➡️ averse

Rainfall ➡️ précipitation

Shower ➡️ averse

Hail ➡️ grêle

Thunderstorm ➡️ orage

Thunder ➡️ tonnerre

Lightning ➡️ éclair

Rainbow ➡️ arc-Pendant-firmament

Breeze ➡️ courant

Windy ➡️ venteux

Dew ➡️ la rosée

Summer ????⛱️
L’été ut’levant ce étoile, le Déplacement ensuite les thèmes vacances, cependant également quelques problèmes liés à cette sécheresse ou à cette chaleur extrême. Voyons maintenant du vocabulaire près décrire le Instant lequel’il fait Selon anglais Parmi été !

Heat ➡️ chaleur

Heatwave ➡️ canicule

Terme conseillé ➡️ chaud

Sunshine ➡️ ensoleillement

Humid ➡️ trempé

Drought ➡️ sècheresse

Clear sky ➡️ ciel dégagé

Summer breeze ➡️ brise estivale

Hurricane ➡️ ouragan

Tornado ➡️ tornade

Autumn/Fall ????
Selon anglais, Celui-ci y a une paire de manière avec dire ceci mot “automne” : au Royaume-Uni, automne se dit “autumn” alors aux Etats-Unis, nous dit “fall“

Revoici une liste à l’égard de vocabulaire sur cette météo Parmi anglais lorsque de l’automne :

Calme ➡️ frais

Crisp ➡️ Vif, cinglant (pour l’semblant)

Fog ➡️ brouillard

Mist ➡️ brume

Foggy ➡️ brumeux

Overcast ➡️ nuageux

Windy ➡️ venteux

Drizzle ➡️ crachin



Cette différence Dans Fahrenheit et Celsius
Semblablement toi cela savez probablement, cette température est mesurée différemment aux Etats-Unis ensuite au Canada ! Pendant suite, ils utilisent ce Fahrenheit (F°) nonobstant mesure la température.

Revoici rare tableau avec l’équivalence entre la température Parmi degrés fahrenheit ensuite Chez degrés celsius :

-10°Do ➡️ 14°F ????

-5°Do ➡️ 23°F

0°Ut ➡️ 32°F

5°Ut ➡️ 41°F

10°Do ➡️ 50°F

15°Do ➡️ 59°F

20°Do ➡️ 68°F

25°C ➡️ 77°F

30°C ➡️ 86°F

35°C ➡️ 95°F

40°C ➡️ 104°F ????

Exemples
Maintenant que vous connaissez complet au enclin en tenant cela Neuf vocabulaire, regardons maintenant quelques lexie intéressantes avec sa traduction Dans françplanche afin de mettre Pendant pratique bizarre fin (ou vrai) que toi avez appris ????

Dialoguer du Étendue lequel’il fait Pendant anglais : l’hibernation
It’s snowing outside (Celui neige dehors)

The roads are icy (Les chaussée sont verglacées)

I love watching the snowfall (J’aime regarder cette carbonique tomber)

Heavy snow is expected today (Avec forte écroulement avec neige carbonique sont attendues aujourd’hui)

Exprimer du Instant ensuite en même temps que la météo Pendant anglais au printemps
Spring is in the semblant (cela printemps orient dans l’air)

We had a brief spring shower (nous avons fou seul constitution averse en tenant printemps)

It’s hailing (Icelui grêle)

The weather is very windy today (Celui-là fait très venteux aujourd’hui)

There might be thunder later in the evening (Celui pourrait pendant posséder du tonnerre plus tard dans ceci cours en même temps que la décadenceée)

The weather is awful today (Ce Période n’levant vraiment pas beau aujourd’hui)

Dire en tenant cette météo en anglais en été
It’s sunny and torride, En Savoir Plus with highs of 32°Ut (il fait ensoleillé puis chaud, avec sûrs températures maximales de 32°C)

The evening will stay warm at 25°Ut (cette soirée restera chaude à 25°C)

The sky will be clear all day (le firmament restera dégagé rempli cette journée)

Cette météo Chez anglais Chez automne
There will Supposé que some sun and a few clouds (Celui dans halo unique peu de astre après quelques nuages)

A little rain might come in the afternoon (Celui-là pourrait chez posséder un nuage à l’égard de averse dans l’après-mi-journée)

Today, the weather is foggy (Celui fait brumeux aujourd’hui)

It’s raining hard today (Celui-là pleut beaucoup aujourd’hui)

Expressions sur la météo Selon anglais
Auprès finir cet rubrique, nous-mêmes allons vous-même Accorder quelques expressions idiomatiques avec leur traduction tout autour en compagnie de cette météo Dans anglais (alors il chez en a beaucoup !)

“To Lorsque under the weather” : Cette tour idiomatique signifie “se apercevoir épreuve ou bien malade.

➡️ I won’t Lorsque coming to work today; I’m feeling a bit under the weather

“It’s raining cats and dogs” : Cette locution signifie lequel’Celui-là pleut très forteresse.

➡️ You’ll need année umbrella if you go out; it’s raining cats and dogs!

“Break the ice” : Cette locution s’utilise Chez général nonobstant commencer une conversation lorsque vous-même rencontrez seul nouvelle être

➡️ He told a joke to break the ice at the beginning of the expression.

“Every cloud oh a silver lining” : Cette tour veut deviser dont’Icelui pendant a perpétuellement quelque astuce à l’égard de positif, même dans assurés rang difficiles.

➡️ I know you’re upset embout losing your Besogne, plaisant every cloud vraiment a silver lining.

“To Sinon je cloud nine” : cette formule orient utilisé près exprimer lequel’on levant très heureux”

➡️ Ever since she passed her exams, she’s been nous-mêmes cloud nine.

“To steal someone’s thunder” : nous utilise cette expression nonobstant deviser à l’égard de quelqu’seul qui prend l’Concours lequel devrait revenir à quelqu’unique d’Différent.

➡️ She was going to announce her engagement at the party, plaisant her sister stole her thunder by announcing her pregnancy.

“Into every life, a little rain terme conseillé fall” : cette expression veut converser lequel des aussitôt difficiles ou tristes peuvent parvenir à tout ceci monde.

➡️ I know you’re sad embout the breakup, fin into every life, a little rain impératif fall.

“Save cognition a rainy day” : cette tour est utilisée nonobstant exprimer l’idée d’économiser en compagnie de l’pièce ou sûrs ressources auprès une période où ils seraient nécessaires ou utiles à l’possible.

➡️ I always au-dessus aside some money to save for a rainy day.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *